Перевод "all that jazz" на русский
Произношение all that jazz (ол зат джаз) :
ˈɔːl ðat dʒˈaz
ол зат джаз транскрипция – 30 результатов перевода
A roof over your head?
A place to call your own and all that jazz?
And what about what I want?
рышу над головой?
ћесто, которое ты могла бы называть своим и прочую чушь?
ј что делать с моими желани€ми?
Скопировать
- I hate to be a drag... but you know what he's like, how he carries on about things.
Now it's the honour of the family and all that jazz.
- Maybe he's right...
Прости. Я тебе надоела, то ведь ты знаешь, какой он беспокойный.
Все печется о нашем добром имени.
И, возможно, он прав. Не вешай лапшу, Йозеф.
Скопировать
Hi, Buddy-boy.
Congratulations and all that jazz.
- Hi, fellas.
Эй, Дружище.
Поздравления и всё такое.
- Эй, ребята.
Скопировать
Stereos in the bathroom, TV with little dolls on top...
All sorts of wines, and all that jazz Bloody buggers, what are you doing in here?
I'd really like to know why I was the jerk that had to do time in prison
Стерео в ванной, телевизор с куколками, вино и духи.
Что вы тут делаете, красавчики?
Блин, ну почему именно я должен был попасть в тюрьму?
Скопировать
Grab me a Cola...
Make it nice, with ice, lemon, all that jazz
I'll be sitting here...
- Принеси одну колу.
- Такую: со льдом, с лимончиком, со всеми прибамбасами.
Я здесь сяду.
Скопировать
Also looking for talented visionaries to do visionary work.
You know, mold the future, all that jazz.
Hey, money is no object.
Также ищу талантливых мечтателей для творческой работы
Творить будущее, что-то в этом роде.
Эй, деньги не главное.
Скопировать
You should have said something!
I'm new to all this and I'm still very traumatised and all that jazz.
I was upset!
Ты должен был сказать что-то!
Я новичок во всем этом, и я до сих пор очень травмирована и все такое.
Я был расстроен!
Скопировать
And he's back.
♪ And all that jazz ♪
♪ Come on, babe, we're gonna brush the sky ♪
И он вернулся.
♪ И весь этот джаз ♪
♪ Давай, детка, мы очистим небеса ♪
Скопировать
Unmarked bills. Sequential serial numbers.
All that jazz.
It doesn't matter.
Последовательные серийные номера.
И все такое.
Это не важно.
Скопировать
All right, look.
Your food is great and all that jazz.
But truly, this... this face, that's what all the ladies want.
Так, смотри.
Ты вкусно готовишь и все такое.
Но честно это..это лицо, вот что нужно всем девушкам.
Скопировать
♪ I'm gonna rouge my knees and roll my stockings down ♪
♪ And all that jazz
♪ Start the car, I know a whoopee spot ♪
*Я приспущу чулки, до самых колен*
*И будет джаз*
*Заводи машину, Я знаю клевое местечко*
Скопировать
♪ And all... ♪ That... ♪ Jazz... ♪ Skiddoo ♪
♪ And all that jazz
: ♪ Slick your hair and wear your buckle shoes ♪
*И все...* *это...* *джаз! * *Вот это да!
* *И все это — джаз! *
*Пригладь волосы и одень свои ботинки с пряжками*
Скопировать
♪ We're playing fast and loose ♪
♪ And all that jazz
♪ Right up here is where I store the juice ♪
*Мы играем быстро, развязно*
*И весь этот джаз*
*Прямо здесь, Где я храню выпивку*
Скопировать
♪ Come on, babe, why don't we paint the town ♪
♪ And all that jazz
♪ I'm gonna rouge my knees and roll my stockings down ♪
*Давай, детка, почему бы нам не пойти напиться? *
*И будет джаз*
*Я приспущу чулки, до самых колен*
Скопировать
: ♪ Slick your hair and wear your buckle shoes ♪
♪ And all that jazz
♪ I hear that father dip is gonna blow the blues ♪
*Пригладь волосы и одень свои ботинки с пряжками*
*Ведь все это – джаз! *
*Я слышу, твое глубокое погружение происходит под удары блюза*
Скопировать
♪ I hear that father dip is gonna blow the blues ♪
♪ And all that jazz
♪ Hold on, hon, we're gonna bunny hug ♪
*Я слышу, твое глубокое погружение происходит под удары блюза*
*И все это – джаз! *
*Держись, малышка, мы станцуем Банни-Хаг*
Скопировать
♪ Right up here is where I store the juice ♪
♪ And all that jazz
♪ Come on, babe, we're gonna brush the sky ♪
*Прямо здесь, Где я храню выпивку*
*И весь этот джаз! *
*Давай, детка, мы разукрасим небо*
Скопировать
* And roll my stockings down *
* And all that jazz *
* Start the car *
*И сниму чулки*
*И весь этот джаз*
*Поехали*
Скопировать
* Is gonna blow the blues *
* And all that Jazz *
* Hold on, hon *
*Собирается сыграть блюз*
*И весь этот джаз*
*Терпение, милый! *
Скопировать
* We're playing fast and loose *
* And all that jazz *
* Right up here * * Is where I store the juice *
*Мы поступаем безответственно*
*И весь этот джаз*
*Как раз здесь наверху* *я храню сок*
Скопировать
* Right up here * * Is where I store the juice *
* And all that jazz *
* Come on, babe *
*Как раз здесь наверху* *я храню сок*
*И весь этот джаз*
*Давай, детка*
Скопировать
* Oh, she's gonna shimmy * * 'till her garters break *
* And all that jazz *
* Show her where to park her girdle *
*О, она собирается танцевать* *шимми,пока ноги не отвалятся*
*И весь этот джаз*
*Покажи ей,* *где переступить черту*
Скопировать
* If she'd hear her baby's queer *
* For all * * that * * jazz *
- Hello, Miss Borusewicz.
*Если она услышит,* *как ее дочь стонет*
*Для всего* *этого* *джаза*
- Здравствуйте, миссис Борусевич.
Скопировать
He's my brother.
* All * * that * * jazz *
* I'm gonna * * rouge my knees * * And roll my * * stockings down *
Он мой брат.
*Весь* *этот*
*И сниму чулки*
Скопировать
* I'm gonna * * rouge my knees * * And roll my * * stockings down *
* And all that jazz *
* Start the car *
*И сниму чулки*
*И весь этот джаз* *И весь этот джаз*
*Поехали*
Скопировать
* It's just a noisy hall * * Where there's a nightly brawl *
* And all * * that * * jazz *
You're a star, kid.
*Где каждый вечер кто-то ссорится*
*И весь* *этот* *джаз!
Ты звезда, малышка.
Скопировать
* And wear your buckle shoes *
* And all that Jazz *
* I hear that Father Dip *
*И надень модные ботинки*
*И весь этот джаз*
*Я слышу, как папаша Дип*
Скопировать
* Oh, you're gonna see your * * sheba shimmy shake *
* And all that jazz *
* Oh, she's gonna shimmy * * 'till her garters break *
*О, вы должны увидеть,* *как она танцует шимми*
*И весь этот джаз! *
*О, она собирается танцевать* *шимми,пока ноги не отвалятся*
Скопировать
I'm working part time as a legal secretary.
Human rights law, asylum seekers, torture victims, all that jazz.
But my real passion is music.
Я работаю правовым серетарем на полставки.
Защита прав человека, поиск убежищ, жертвы пыток. Такого рода вещи. До моя истинная страсть - это музыка.
Здорово.
Скопировать
Sure.
You should stay in school... don't do drugs, recycle, and all that jazz.
All right?
Конечно.
Ты должен быть в школе... Не балуйся наркотой, бросай мусор в урны, ну и вся такая фигня.
Хорошо?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all that jazz (ол зат джаз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all that jazz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол зат джаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение